Перевод "Gone Wild" на русский
Произношение Gone Wild (гон yайлд) :
ɡɒn wˈaɪld
гон yайлд транскрипция – 30 результатов перевода
No, I go your way no more!
This girl's gone wild!
I love God.
Нет, я не буду Вам больше подчиняться!
Эта девочка спятила!
Я люблю Бога.
Скопировать
- More mischief here, Giles.
- The town's gone wild, I think.
They've sent to Boston for the deputy governor to come and take charge.
- От этого один вред, Джайлс.
- Они что там в поселке все озверели?
Они вызывают из Бостона заместителя губернатора, для исполнения приговоров.
Скопировать
A hole in one, huh?
-The crowd must have gone wild.
-Oh, yes, yes.
Прямо в лунку, да?
- Tолпа наверно обезумела.
- O, да, да.
Скопировать
The year is 1928.
America, enjoying a decade of unequaled prosperity... has gone wild.
The Jazz Age, it is called.
1928 год.
Америка, наслаждаясь десятилетием невиданного процветания,... сходит с ума.
Эпоха Джаза.
Скопировать
Help!
My horse's gone wild!
Lorenzo has distilled here a poison that doesn't show, once mixed with wine and it doesn't change the taste of it either.
На помощь
Лошадь понесла Скорей.
Лоренцо приготовил новый яд. Вино от него не мутнеет и не меняет вкуса.
Скопировать
That won't be anytime, soon.
The olive trees have gone wild.
To reclaim them it'll take at least three years.
На это уйдет много времени.
Ваши оливы давно сгнили.
Чтобы оживить их, вам понадобится три года.
Скопировать
- Now, here's what we're gonna do... - Ron, come quick!
They've gone wild. The girls have gone wild.
It was full-tilt jungle madness.
Значит вот, что сделаем..
- Быстрей, там просто безумие!
Словно это был хаос в джунглях.
Скопировать
This'll last a week, maybe ten days, tops.
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild.
This is just a bad dream. I'll close my eyes and when I open them, everything will be back to normal.
Это продлится неделю. Максимум дней десять.
Этот щенок, похоже, совсем спятил.
Все это напоминает дурной сон. Сейчас я зажмурюсь, а когда открою глаза, все станет как прежде.
Скопировать
(Laughs) Which do you prefer? (Laughs)
Just because you wouldn't watch 'Geriatrics Gone Wild'
Just because you wouldn't watch 'Geriatrics Gone Wild' doesn't mean they can't do it. doesn't mean they can't do it. I didn't mean that.
Которую бы ты выбрал?
Ни одну.
То, что ты не стал бы смотреть "Дикую страсть в гериатрическом", еще не значит, что они не могут этим заниматься.
Скопировать
None. Just because you wouldn't watch 'Geriatrics Gone Wild'
Just because you wouldn't watch 'Geriatrics Gone Wild' doesn't mean they can't do it. doesn't mean they
I didn't mean that. It's not edgy.
Ни одну.
То, что ты не стал бы смотреть "Дикую страсть в гериатрическом", еще не значит, что они не могут этим заниматься.
Я не это имел в виду.
Скопировать
I've never been so horny!
Hey, its girls gone wild!
Haley?
Я никогда не был так счастлив!
Эй, а эти девчонки просто сумасшедшие!
Хэйли? !
Скопировать
There's nothing crazy about a person wanting to look on the outside the way they feel on ths inside.
It's Girls Gone Wild!
These gilrs will do anything!
Нет ничего безумного в человеке, который желает и снаружи быть таким же, как внутри.
Это "Дикие Девчонки"!
Эти девушки сделают что угодно!
Скопировать
It's gonna work really well in the narrative of my film.
"Lesbians Gone Wild"?
No.
Это отлично впишется в мой фильм.
Твой фильм. "Лесбиянки уходят в отрыв"?
Нет.
Скопировать
How am I doing?
The last five years have been like-- You ever see those Girls Gone Wild videos?
Or your life's been spent watching them?
Как я?
Ну, последние пять лет были немного... ты когда нибудь смотрела эти видео:
Твоя жизнь была похожа на них, или ты прожигал время, смотря эти видео?
Скопировать
Every moment.
Heart has become restless, And gone wild
The whole world is glittering
В этот момент.
Беспокойное сердце, сходит с ума.
Весь мир блестит
Скопировать
- Playing a drinking game, entering a contest and skinny dipping.
Casey Cartwright gone wild!
It's time.
- Игра питья, принятие участие в соревновании и купание голышом.
Кейси Картрайт - дикарка!
Время.
Скопировать
I would, oh I'd totally fuck you.
difference between girls and women and it's not just age, there's a reason why they call it "Girl's Gone
You notice there's not women gone wild, 'cause no one would fucking by the wild women dvd.
Но... А... ладно...я полюбому хочу трахнуть вас. Но...
Вот в чем разница между девушками и женщинами. И дело не в возрасте. Есть причина, по котороц говорят именно "Девушки сошли с ума".
А не "женщины сошли с ума". Потому что никто не купит... DVD "Сумасшедшие женщины".
Скопировать
There's just a difference between girls and women and it's not just age, there's a reason why they call it "Girl's Gone Wild"
You notice there's not women gone wild, 'cause no one would fucking by the wild women dvd.
Because when girls go wild, they show their tits to people.
Вот в чем разница между девушками и женщинами. И дело не в возрасте. Есть причина, по котороц говорят именно "Девушки сошли с ума".
А не "женщины сошли с ума". Потому что никто не купит... DVD "Сумасшедшие женщины".
Потому что когда "девушки сошли с ума" - они показывают сиськи. А когда "женщины сошли с ума" - они убивают мужиков.
Скопировать
Okay, lady, you want Nanny Cam?
I'll give you "Nannies Gone Wild."
And this is how the most significant confrontation in my life... happened with a teddy bear.
Что, леди, хотите няня-камеру?
Я покажу вам няню без тормозов!
Вот так самое серьёзное столкновение в моей жизни произошло с плюшевым мишкой.
Скопировать
And before that, unemployment.
Before that I worked at Jeans Gone Wild.
Before that, unemployment.
А до этого - безработная.
До этого я работала в магазине "Jeans Gone Wild".
До этого - безработная.
Скопировать
yeah, hi.
Lois gone wild.
but I'm just missing a few details about us... like this.
Ага, привет.
Ну что же, я поговорила с Хлоей, и она мне сказала... что Лоис была немного распутной.
Но я все еще упускаю некоторые детали о нас. Вроде этой.
Скопировать
That's for tweens?
Have you seen that Joe Francis guy who made Girls Gone Wild?
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Они для малолеток?
- Слышаша о Джо Франсисе, парне, который снимал ! Бесбашенных Девок.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Скопировать
The world absolutely needs Woo Girls.
If there were no Woo Girls, there'd be no Girls Gone Wild, no bachelorette parties, no Las Vegas poolside
All the things that you hold dearest, Lily, would be gone.
Миру нужны девушки Вуу.
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе...
Все вещи, которыми ты так дорожишь, исчезли бы.
Скопировать
Goal!
The 44th minute of the second half, the Brazilian goalkeeper has... gone wild, Mauro dribbles past the
He's about to shoot...
Гол!
На сорок четвертой минуте второго тайма, бразильский голкипер... в ярости Мауро обходит всю команду противника!
Он готов нанести удар!
Скопировать
- Oh, my God!
- You girls have gone wild!
You've gone wild!
- Боже мой!
- Вы, девчонки, стали дикими!
Вы стали дикими!
Скопировать
- You girls have gone wild!
You've gone wild!
- You went wild!
- Вы, девчонки, стали дикими!
Вы стали дикими!
- Стали дикими!
Скопировать
- Oh!
You've gone wild!
- You've gone wild! - You've gone wild! You went wild!
- О!
Ты стала дикой!
- Ты стала дикой!
Скопировать
You've gone wild!
- You've gone wild! - You've gone wild! You went wild!
- This is what America's all about!
Ты стала дикой!
- Ты стала дикой!
- В этом вся Америка!
Скопировать
Well, the truth is, Hurley is out of his cage, and it's time to hit the town!
Guinea pigs gone wild!
Yeah!
Харли тоже кое-что может. Он порвет этот город!
Морские свинки зажигают!
Да!
Скопировать
All right.
So, we know that werewolves are basically Ed gone wild, right?
I mean, whoever they hate, they kill when they wolf out.
Всё хорошо.
И так, мы знаем, что оборотни совсем одичали, так?
Я имею в виду, кого бы они ненавидели, они убивают только, когда они волки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gone Wild (гон yайлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gone Wild для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гон yайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
